Quantcast
Channel: RealBlog - Feed - 湯財文庫
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6029

不只是台灣

$
0
0

2014-06-30  TCW
   
 

這是近年來台灣媒體最接近美國政壇核心的一次。

在中國國台辦主任張志軍訪台前夕,兩岸關係的爭論再度沸騰,我們在此時獨家專訪到美國前任國務卿希拉蕊(Hillary Rodham Clinton),請她發表對兩岸關係的最新看法。

「我希望這段訪談,不只說給台灣人聽,也能夠說給全世界的華人聽。」開門見山,這是希拉蕊與我們寒暄後的第一句話。

三句話,很短,但它背後的故事有意思。

這次專訪的緣起,來自商業週刊出版部標下希拉蕊新書《抉擇》(Hard Choices)的中文獨家版權。但為什麼台灣可以拿下中文的獨家版權?是中國業者沒有加入競標,或者商周大手筆的擊退了中國的出版商?否則,以希拉蕊可能代表民主黨參選下一任美國總統的身份,中國出版商怎會放棄這本大書?

我們無法確認實情,但可以提供一個背景供參考。

二○○三年,希拉蕊出版她的第一本回憶錄時,中國出版商自行刪節了一些內容。「簡直難以置信,我對他們再次審查我感到十分憤怒。」希拉蕊一怒之下要求收回中文簡體版,中方出版商承認,他們確實做了一些「微小」的技術性修改。

希拉蕊在美國政界向來是鷹派,對俄羅斯、中東的態度均是如此,自然不可能接受自己的書在中國被擅自更動。至於這次的出書,到底是中國出版商不敢競標,還是美國出版社不信任中國出版商?市場自有揣測。但結論是,我們拿到了中文獨家版權。

因此,希拉蕊開場便主動說了上述一席話,並緊接著舉了一個台灣、中國學生的小故事,表示她深知兩岸的「敏感」關係,顯然有備而來。

這個幕後,也反映了兩岸的現實。錢可以買下很多東西,但凡是錢可以解決的事情,門檻都不算高。中國很大,台灣很小,但我們卻擁有中國人渴羨的自由民主,我們也因此有能力解決比金錢更高層次的問題,搶下更不可取代的優勢;從台灣出發,卻又不只是台灣。

當專訪近尾聲,助理悄悄將希拉蕊的橘紅手提包,從對面沙發椅提起,「我想跟你們一起拍照,這是很棒的訪談,你們熟讀我的書。」希拉蕊以不失禮而流暢的方式,結束話題、起身,讓我們從細節見識到希拉蕊運用巧勁(smart power)的熟練。

面對中國,如何有備而來,又要如何運用巧勁,希拉蕊為我們上了一課。


Viewing all articles
Browse latest Browse all 6029

Trending Articles